করিন্থীয় ২ 12 : 15 [ BNV ]
12:15. আমার যা কিছু আছে সে সবই তোমাদের অতি আনন্দের সঙ্গে দেব, এমন কি তোমাদের জন্য আমি নিজেকেও ব্যয় করব৷ তোমাদের জন্য আমার ভালবাসা যখন বেড়েই চলেছে, তখন আমার প্রতি তোমাদের ভালবাসা কি কমে যাবে?
করিন্থীয় ২ 12 : 15 [ NET ]
12:15. Now I will most gladly spend and be spent for your lives! If I love you more, am I to be loved less?
করিন্থীয় ২ 12 : 15 [ NLT ]
12:15. I will gladly spend myself and all I have for you, even though it seems that the more I love you, the less you love me.
করিন্থীয় ২ 12 : 15 [ ASV ]
12:15. And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?
করিন্থীয় ২ 12 : 15 [ ESV ]
12:15. I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more, am I to be loved less?
করিন্থীয় ২ 12 : 15 [ KJV ]
12:15. And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.
করিন্থীয় ২ 12 : 15 [ RSV ]
12:15. I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you the more, am I to be loved the less?
করিন্থীয় ২ 12 : 15 [ RV ]
12:15. And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?
করিন্থীয় ২ 12 : 15 [ YLT ]
12:15. and I most gladly will spend and be entirely spent for your souls, even if, more abundantly loving you, less I am loved.
করিন্থীয় ২ 12 : 15 [ ERVEN ]
12:15. So I am happy to give everything I have for you. I will even give myself for you. If I love you more, will you love me less?
করিন্থীয় ২ 12 : 15 [ WEB ]
12:15. I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?
করিন্থীয় ২ 12 : 15 [ KJVP ]
12:15. And G1161 I G1473 will very gladly G2236 spend G1159 and G2532 be spent G1550 for G5228 you; G5216 though G1499 the more abundantly G4056 I love G25 you, G5209 the less G2276 I be loved. G25

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP